• Задать вопрос менеджеру

Twitter новости

Обучение письменному иноязычному общению на основе ИКТ http://t.co/IK2NAjncrk

Online-опрос

Антиплагиат онлайнДипломант
Яндекс.Метрика

Природные особенности восточного Крыма

Предмет:География
Тип:Курсовая
Объем, листов:24
Word
Получить полную версию работы
Релевантные слова:крым, музе, крым, музе, вгод, кры, ялт, южног, част, мыс, жизн, гурзу, тр, гурзуф, гор
Процент оригинальности:
70 %
Цена:200 руб.
Содержание:

Введение.

1. География туризма.

1. 1 Географическое положение.

1. 2 Рельеф.

1. 3 Климат.

1. 4 Внутренние воды.

1. 5 Почвенно-растительный покров.

1. 6 Животный мир.

2. Организация тура.

2. 1 Визитка тура.

2. 2 Программа тура.

2. 3 Трансфер.

2. 4 Размещение.

2. 5 Питание.

2. 6 Дополнительные услуги.

2. 7 Краткое описание экскурсионных объектов

3. Охрана труда .

3. 1Техника безопасности в гостиницах .

3. 2Техника безопасности во время экскурсий .

3. 3Техника безопасности в транспорте .

Заключение.

Литература.

Приложение. . . . . . . .

Вступление:

Брег (берег) так просто и вместе с тем емко и поэтично звучит в переводе с греческого языка слово ЯЛТА, которое привлекает и интересует каждого сюда прибывающего. Тысячи отдыхающих ежегодно проводят свой отпуск в этом живописном уголке южного побережья Крыма и у каждого приезжего одним из первых возникает вопрос - какое происхождение названия этого известного далеко за пределами Украины курорта? Ответ на этот вопрос дают историки, языковеды, писатели. Следует отметить, что все их размышления в какой-то мере совпадают с содержанием легенды о возникновении и основании Ялты, бытующей, кстати, среди населения Крыма и, естественно, приезжих, и в наши дни. Отрывок из таких рассказов, запечатленных в сборнике "Легенды Крыма", целесообразно процитировать.

Заключение:

На основании проведенной работы можно сделать следующие выводы:

Территориально поселок городского типа Гурзуф входит в Большую Ялту. У подножья овеянной легендами Медведь-горы (Аю-Даг), находится известный во всем мире международный молодежный центр Артек, который как будто сливается с Гурзуфом в единый жилищно-курортный массив.

Гурзуф - это очень древнее поселение. Известный византийский историк Прокопий свидетельствует, что император Юстиниан воздвиг не только могущественную крепость Алустон, но и крепость Горзувитон. Это название, по мнению некоторых исследователей, со временем, соответственно языковым особенностям местного населения, трансформировалось в Гурзуф. Некоторые ученые предполагают, что слово Гурзуф - происходит от латинского игзиз, что в переводе означает медведь.

Арабский географ XII в. Ибн-Эндирси, говоря о Южных причерноморских землях, находившихся под владычеством половецких ханов, упоминает и Гурзуф (Гарзуни), называя его "цветущим городом". Немецкий историк XVIII в. Тунманн в работе "Крымское ханство" доводит, что еще в восьмом веке "это местечко было городом, занимавшимся торговлей".

Путешественник Афанасий Никитин, возвращаясь в 1472 году из Индии, случайно попал в Гурзуф, и оставил о нем такие записи: "И море было проплыл, да занесло нас к Балаклаве, а оттуда к Гурзуфу, и стояли здесь пять дней". П. Сумароков в "Досугах Крымского судьи" (1805) пишет, что Гурзуф тех времен был небольшой "деревней", насчитывавшей около 44 дворов.

Известным курортом Гурзуф стал уже в XIX веке, когда Российская империя прочно укрепилась на берегах Черного моря. Здесь в большинстве своем отдыхали различные царские вельможи и чиновники. Некоторые из них приобретали земельные участки для строительства дач, пансионатов. Но застраивался и облагораживался этот живописный уголок медленно.

В одном из гурзуфских домов, принадлежавших в бытность генерал-губернатору Новороссийского края Ришелье, более трех недель августа и сентября месяцев 1820 года жил Александр Сергеевич Пушкин. 18 августа вечером он отплыл из Феодосии в Гурзуф на корвете "Або", который был предоставлен генералу Раевскому, сопровождавшему поэта. О морском путешествии поэт рассказывает в письме к Дельвигу: "Из Феодоси до самого Юрзуфа ехал я морем. Всю ночь не спал. Луны не было, звезды блистали; передо мной в тумане тянулись полуденные горы. "Вот Чатыр-Даг, - сказал мне капитан. - Я не различил его, да и, признаться, не любопытствовал".

В Гурзуфе А. Пушкин повидался с женой генерала Софьей Алексеевной Раевской, познакомился с внучкой М. В. Ломоносова, "доброй и умной женщиной", по его словам. Подружился с младшим сыном генерала Николаем Раевским. Изучал английский язык, читал Байрона, уделял внимание старшей дочери генерала - Елене, страдавшей туберкулезом лёгких, интенсивно и вдохновенно работал над поэмой "Кавказский пленник", которую закончил в Кишеневе. Не обошлось здесь и без романической идилии - влюбленности молодого поэта в одну из дочерей Раевских, которую в черновиках "Бахчисарайского фонтана" он назвал любовью "отверженной и вечной", а в посвящении к поэме "Полтава" - "утаенной любовью". Пушкиноведы предполагают, что все это относится к младшей дочери генерала Марии, вышедшей впоследствии замуж за князя Волконского, будущего декабриста.

В изданном в 1908 году в Петербурге собрании сочинений А. С. Пушкина помещен автопортрет поэта, созданный им во время пребывания в Гурзуфе. А. Пушкин изобразил себя в анфас, сидящим возле фонтана, чтобы, видимо, избранная красавица получше разглядела и обратила внимание на его страдания. Об этом свидетельствуют и следующие строки, посвященные ей:

"Тогда изгнаньем и могилой,

Несчастный! Будешь ты готов

Купить хоть слово девы милой,

Хоть легкий шум ее шагов".

Свои впечатления о пребывании в Гурзуфе поэт передает в письмах к родным и знакомым. "В Гурзуфе, - пишет он брату, - прожил я три недели. Мой друг, счастливейшие минуты жизни моей провел я посреди семейства почтенного Раевского. . . Суди, был ли я счастлив: свободная беспечная жизнь в кругу милого семейства, жизнь которую я так люблю и которой никогда не наслаждался, - счастливое полуденное небо; прелестный край; природа, удовлетворяющая воображение, горы, сады, море".

Во время пребывания в Гурзуфе А. С. Пушкин знакомился с жизнью и бытом местного населения, осматривал их поселения, жилье. Он побывал в Алуште, Партените (Фрунзенское), Кучук-Ламбате (Кипарисное), Карасане (Южное). В этом, последнем селении, имеется кипарисная аллея. Местные жители и сейчас называют ее "Пушкинской". Бывший дом Ришелье, ставший теперь Музеем А. С. Пушкина, за многолетнее свое существование несколько раз перестраивался и не сохранился до наших дней в первозданном виде. Находится он на территории парка санатория "Пушкино". Непосредственно перед Музеем поэта установлен памятный знак.

Список литературы:

Улица моего детства

Крымские рассказы

Г. А. Печаткина

2001. - 112 с. Иллюстрированное издание

«Что нужно знать о литературном Крыме»

Агафонов Н. А.

Список интернет-ресурсов:

http://www. perekop. info/pushkin-trip-to-crimea

http://lyrica. crimea. edu/me/yalt. html

http://www. yalita. ru/

http://ru. wikipedia. org/wiki/Крым

Бесплатные работы:

Рекомендованные документы: