• Задать вопрос менеджеру

Twitter новости

Обучение письменному иноязычному общению на основе ИКТ http://t.co/IK2NAjncrk

Online-опрос

Антиплагиат онлайнДипломант
Яндекс.Метрика

Лингвокультурологическое описание немецкого актуального концепта ‘mobilit?t’

Предмет:Педагогика
Тип:Курсовая
Объем, листов:61
Word
Получить полную версию работы
Релевантные слова:образования, улогова, ушкова, защитезаведующий, кафедрой, Николаевна, концепта, немецкого, лингвокультурологическое
Процент оригинальности:
69 %
Цена:600 руб.
Содержание:

Введение…………………………………………………………………. . . . . 4

Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

АКТУАЛЬНЫХ ЭТНОКУЛЬТУРНЫХ КОНЦЕПТОВ. . . . ………. . …

6

1. 1. Этнокультурный концепт как ключевое понятие когнитивной лин-гвистики…………………………………………. ……………………. . . …. .

6

1. 2. Понятие картины мира как способа концептуализации действи-тельности……………………………………………………………………

15

1. 3. Основные аспекты структуры и содержания этнокультурных кон-цептов. ………………………………………………. . ……………………. . .

19

1. 4. Полевая модель этнокультурного концепта. ………………………. . . . 21

1. 5. Методы лингвокультурологического исследования концептов. . . . … 22

1. 5. 1. Использование компонентного и концептуального анализа при реконструкции концепта по данным языка. …………………………. …. .

22

1. 5. 2. Фреймовый анализ как метод когнитивного моделирования……. 25

1. 5. 3. Экспериментальные методы психо- и социолингвистики………. . . 27

Выводы по главе I………………………………………………………… 29

Глава II. ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА КОНЦЕПТА

‘Mobilit?t’. …………………………………………. ……………………….

30

2. 1. ‘Mobilit?t’ как актуальный этнокультурный концепт немецкой картины мира……………………………………………………………. . …

30

2. 2. Комплексный анализ средств языковой репрезентции концепта ‘Mobilit?t’……………………………………………………………………

32

2. 2. 1. Дефиниционный анализ. …………………………………………… 32

2. 2. 2. Диахронный / этимологический анализ. . . ……………………. . . . . . . . . . 35

2. 2. 3. Анализ синонимического ряда ключевого слова. ……………. . . …. 36

2. 2. 4. Анализ паремиологического фонда. …………………. . . …………. . . 38

2. 3. Моделирование концепта ‘Mobilit?t’ посредством фреймового анализа………………………………………………………………………

40

2. 4. Ассоциативный анализ посредством психолингвистического

эксперимента………………………………………………………………. .

44

Выводы по главе II. ……………………. ………………………………… 47

Заключение. ……………………………………………. . . ……………. . . … 48

Список использованной научной литературы. ……………………. … 49

Список использованных словарей. ………………………………. . . . . …. 55

Список источников фактического материала. ……………………. . … 57

Список интернет-ресурсов………………………………………………. 58

Приложения. …………………………………. . . …………. . . ……………. . . 59

Вступление:

Настоящая работа посвящена рассмотрению этноспецифических осо-бенностей концепта ‘Mobilit?t’ на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин с тем, чтобы получить достоверные данные о концептуальной сфере, картине мира и определить его место в немецкой лингвокультуре.

В соответствии с заявленной целью поставлены следующие теоретиче-ские и исследовательские задачи:

1. Рассмотреть понятие «концепт» как ключевое понятие когнитивной лингвистики, выражающее национальное самосознание.

2. Описать структуру этнокультурного концепта.

3. Проанализировать и применить основные приемы концептуального анализа и когнитивного моделирования.

4. Сформировать корпус языковых средств, выступающих в качестве ре-презентации концепта ‘Mobilit?t’.

5. Выявить признаки концепта посредством анализа значений репрезен-тирующих его языковых единиц.

6. Определить этнокультурную специфику концепта ‘Mobilit?t’.

Актуальность темы обусловлена ее связью с наиболее перспективными направлениями современной лингвистики – когнитивной лингвистикой и лингвокультурологией, которые характеризуются пристальным вниманием к проблеме категоризации и концептуализации мира, а также особым интере-сом к проблеме отражения знания о мире посредством этнокультурных кон-цептов. Исходя из того, что исследуемый нами концепт ‘Mobilit?t’относится к числу наиболее востребованных концептов, заключающих в себе базовое знание о мире и имеющих социокультурную значимость, можно на основа-нии его исследования выявить этноспецифические особенности националь-ной картины мира представителей немецкой нации.

Научная новизна исследования состоит в том, что концепт ‘Mobilit?t’ рассматривается как элемент немецкой национальной картины мира, что прежде не становилось объектом специального исследования.

В ходе проводимого исследования применяется комплексная методика: приемы концептуального анализа, когнитивного моделирования (в частно-сти, фреймовый анализ) активно используются в сочетании с методами структурной лингвистики (компонентный анализ языковых средств немецко-го языка), а также психо- и социолингвистики (ассоциативный анализ по-средством психолингвистических экспериментов, анкетирования и опросов).

Теоретическим фундаментом исследования служат труды российских лингвистов: Н. Н. Болдырева, В. И. Карасика, Е. С. Кубряковой, З. Д. Поповой, Ю. С. Степанова, И. А. Стернина, а также некоторые положения зарубежных ученых: В. Гумбольдта, Дж. Лакоффа, М. Джонсона, Ч. Филлмора и др.

Эмпирическую базу работы составили данные авторитетных толковых словарей, этимологического, синонимического, фразеологического словарей современного немецкого языка и паремиологических справочников. Кроме того, в качестве материала исследования использовались статьи немецких журналов и газет, а также данные, полученные от информантов – носителей немецкого языка как представителей немецкой этнокультуры. Общий объем проанализированного материала составляет около 400 примеров языковой репрезентации исследуемого концепта.

Практическая ценность проведенного исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в дальнейшем исследовании кон-цептосферы современного немецкого языка в её обогащении, изменении и развитии, а также могут найти применение в лекционных курсах общего язы-кознания, в лексикологии немецкого языка и в спецкурсах по лингвокульту-рологии.

Заключение:

В результате проведеннного когнитивно-лингвистического исследова-ния нами предложено описание концепта ‘Mobilit?t’как элемента немецкого национального самосознания.

Таким образом, рассмотренные в ходе предпринятого исследования сло-варные дефиниции, тексты рекламы и публицистики позволяют определить специфику исследуемого концепта в немецком языке: концепт ‘Mobilit?t’ яв-ляется «ключевым словом» и одним из основных этнокультурных концептов в немецкой концептосфере; языковые репрезентации концепта ‘Mobilit?t’ от-ражают культуру немецкого народа; концепт ‘Mobilit?t’ является неотъемле-мым элементом немецкого национального самосознания.

В целом следует отметить, что полученные в ходе исследования резуль-таты подтверждают универсальный характер «мобильности» как ценности, необходимой для общения с представителями другой культуры, и в то же время позволяют говорить о наличии этноспецифических характеристик дан-ного концепта, при этом они являются лишь частью репрезентаций концепта, требующих, несомненно, комплексного анализа. В этой связи представляется весьма актуальным и перспективным дальнейшее исследование этнокультур-ного концепта ‘Mobilit?t’, в том числе сопоставительное.

Список литературы:

1. Апресян, Ю. Д. , Апресян, В. Ю. , Бабаева, Е. Э. , Богуславская, О. Ю. и др. Языковая картина мира и системная лексикография / Ю. Д. Апресян. – М. : Школа «Языки славянских культур», 2006. ? 31 с.

2. Беляевская, Е. Г. Когнитивные основания изучения семантики сло-ва / Е. Г. Беляевская // Структуры представления знаний в языке. – М. : РАН ИНИОН, 1994. – 89 с.

3. Беляевская, Е. Г. Воспроизводимы ли результаты концептуализа-ции? / H. H. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. ? Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. ? №1. – С. 6-7.

4. Беляевская, Е. Г. Модель и моделирование в лингвистических иссле-дованиях (традиционный подход vs когнитивный подход) / Н. Н. Болдырев // Принципы и методы когнитивных исследований языка: Сб. науч. трудов. – Тамбов: Изд-во ТГУ имени Г. Р. Державина, 2008. – С. 98-109.

5. Берестнев, Г. И. Образы множественности и образ множественности в русском языковом сознании / О. Н. Трубачев // Вопросы языкознания. ? М. : Наука, 1999. ? №6. – 97 с.

6. Болдырев, Н. Н. Основы и принципы научных лингвистических ис-следований: курсовые и дипломные работы. Учебно-методическое посо-бие / Н. Н. Болдырев. – Тамбов: Изд-во ТГУ имени Г. Р. Державина, 1997. – С. 33-35.

7. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / Н. Н. Болдырев. – Тамбов: Изд-во ТГУ имени Г. Р. Державина, 2000. – С. 55-65.

8. Болдырев, Н. Н. Концепт и значение слова / И. А. Стернин // Методо-логические проблемы когнитивной лингвистики: Науч. изд. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. – С. 14-26.

9. Болдырев, H. H. Категории как форма репрезентации знаний в языке / H. H. Болдырев // Концептуальное пространство языка. ? Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. – 64 с.

10. Болдырев, Н. Н. Проблемы культурологического анализа / Н. П. Дронова // Научный ежегодник Института иностранных языков. ? Там-бов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2009. ? №2. – 39 с.

11. Вайсгербер, Й. Л. Родной язык и формирование духа / Й. Л. Вайсгербер; Пер. с нем. , вступ. ст. и коммент. О. А. Радченко. 3-е изд. ? М. : УРСС, 2004. – 51 с.

12. Васильев, Л. М. Методы современной лингвистики: уч. пособие по общ. языкознанию / Л. М. Васильев. ? Уфа: Изд-во БГУ, 1997. – С. 45-49.

13. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая. – М. : Школа «Языки русской культуры», 1999. – 293 с.

14. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. – М. : Школа «Языки русской культуры», 2001. – 41 с.

15. Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. – 2001. – №1. – С. 64-72.

16. Воркачев, С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии / И. А. Стернин // Теоретическая и прикладная лингвистика: Межвуз. сбор. на-уч. трудов. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. ? №3. – С. 26-30.

17. Воркачев, С. Г. Концептология концепта: к плюрализму в лингвис-тике / С. Г. Воркачев // Филологические науки. – Волгоград: Изд-во ВГПУ, 2003. ? №4. ? C. 10-15.

18. Воробьев, В. В. Лингвокультурология: теория и методы / В. В. Воробьев. – М. : УРСС, 1997. – С. 53-67.

19. Вырост, Й. С. Национальное самосознание: проблемы определения и анализа / Й. С. Вырост // Филос. и социол. мысль. – Киев: Политиздат Украины, 1989. ? №7. ? С. 21-27.

20. Гильченок, Н. Л. Практикум по переводу с немецкого языка на рус-ский. / Н. Л. Гильченок. ? С-Пб. : КАРО, 2009. – 77 с.

21. Гольдберг, В. Б. Лексика современного английского языка в свете лингвистических парадигм: методы исследования: Учеб. пособие / С. Ю. Дробина. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2003. – 53 с.

22. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон. Гумбольдт. – М. : Прогресс, 1989. – С. 348-349.

23. Дробижева, Л. М. Социология межэтнической толерантности / Л. М. Дробижева. ? М. : Изд-во Института социологии РАН, 2003. – 37 с.

24. Карасик, В. И. , Слышкин, Г. Г. Лингвокультурный концепт как еди-ница исследования / И. А. Стернин // Методологические проблемы когнитив-ной лингвистики. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. – С. 75-79.

25. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. – Волгоград: Перемена, 2002. – С. 10-11.

26. Карасик, В. И. , Слышкин, Г. Г. Базовые характеристики лингвокуль-турных концептов / В. И. Карасик, И. А. Стернин // Антология концептов. – М. : Гнозис, 2005. – Т. 1. ? 13 с.

27. Касевич, В. Б. Язык и самосознание / В. Б. Касевич // Этническое и языковое самосознание. ? М. : УРСС, 1995. – С. 68-69.

28. Красавский, Н. А. Динамика эмоциональных концептов в немецкой и русской лингвокультурах: Дис. . . . д-ра филол. наук: 10. 02. 20 / Н. А. Красавский. – Волгоград: Перемена, 2001. – 170 с.

29. Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. – М. : Изд-во МГУ, 1997. – С. 90-95.

30. Кубрякова, Е. С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» / Е. С. Кубрякова // Лингвистика и межкультурная коммуни-кация. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. ? №1. – 15 с.

31. Кубрякова, Е. С. Концептуальное пространство языка: Сб. науч. тр. , посв. юбилею проф. Н. Н. Болдырева / Е. С. Кубрякова. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2005. – 38 с.

32. Лакофф, Дж. , Джонсон, М. Метафора, которой мы живем. / Дж. Лакофф, М. Джонсон. – М. : УРСС, 2004. ? 25 с.

33. Лихачев, Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // Из-вестия РАН. Серия литературы и языка. – 1993. ? №1. – С. 7-8, 52.

34. Маслова, В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М. : Академия, 2001. – С. 64-90.

35. Минский, М. Фреймы для представления знаний / М. Минский. – М. : Академия, 1979. – 151 с.

36. Нерознак, В. П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностран-ных языков. – Омск: Изд-во ОМГПУ, 1998. ? С. 80-85.

37. Никитин, М. В. Развернутые тезисы о концептах / М. В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. ? Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2004. – №1. – С. 53-64.

38. Попова, З. Д. , Стернин, И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / И. А. Стернин. ? Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. – С. 11-23.

39. Попова, З. Д. , Стернин, И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Язык и национальная картина мира / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – Воронеж: Истоки, 2002. ? С. 14-17, 115-136.

40. Попова, З. Д. , Стернин, И. А. Когнитивная лингвистика / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – Москва: АСТ Восток-Запад, 2007. – С. 29-37.

41. Пименова, М. В. Методология концептуальных исследований / В. И. Карасик, И. А. Стернин // Антология концептов. Т. 1. – Волгоград: Пара-дигма, 2005. – 18 с.

42. Потебня, А. А. Мысль и язык. / А. А. Потебня // Слово и миф. ? М. : Правда, 1989. – 142 с.

43. Руднев, В. П. Словарь культуры XX века. Ключевые понятия и тек-сты / В. П. Руднев. ? М. : Аграф, 1997. – 127 с.

44. Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт ис-следования / Ю. С. Степанов. ? М. : Школа «Языки русской культуры», 1997. – С. 7, 37-43.

45. Степанов, Ю. С. Язык и метод. К современной философии языка / Ю. С. Степанов. ? М. : Школа «Языки русской культуры», 1998. – С. 628.

46. Талми, Л. Отношение грамматики к познанию // Филологические науки. – М. : Изд-во МГУ, 1999. ? №1. – 45 с.

47. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. ? М. : Школа «Языки рус-ской культуры», 1996. – 217 с.

48. Тильман, Ю. Д. Пространство в языковой картине мира Ф. И. Тютчева (концепт круг) / Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина // Логиче-ский анализ языка. ? М. : Школа «Языки русской культуры», 1999. – С. 4-12.

49. Ушкова, Н. В. Аналитическая репрезентация концепта в языке: Ав-тореф. дис. . . . д-ра филол. наук: 10. 02. 04 и 10. 02. 19 / Н. В. Ушкова. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2006. – 12 с.

50. Ушкова, Н. В. Специфика отражения этнокультурного компонента в аналитическом строе как проявление немецкого национального самосозна-ния // Культура в зеркале языка и литературы: Материалы международной научной конференции 15-16 апреля 2008. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2008. – С. 86-87.

51. Ушкова, Н. В. Актуальные концепты в национальной картине мира // Научная и образовательная деятельность в рамках диалога культур «Россия – Германия»: Материалы международного круглого стола 15-17 апреля 2009. –Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2009. – С. 8-12.

52. Чернейко, Л. О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени / Л. О. Чернейко. – М. : Изд-во МГУ, 1997. – 294 с.

53. Chandler, Daniel. The Sapir - Whorf Hypothesis // Web site of Univer-sity of Wales, Aberystwyth: http://www. aber. ac. uk/media/Documents/short/whorf.

54. Fillmore, Сh. Frame semantics // Linguistics in the Morning Calm. – Seoul: Hanshin Publishing Co. , 1982. – P. 111-137.

55. Lakoff, G. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. Chicago: The University of Chicago Press, 1990. – P. 16.

56. Langacker, R. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. – Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 1991. – P. 3.

57. Weisgerber, L. Die Zusammenh?nge zwischen Muttersprache, Denken und Handeln. / L. Weisgerber // Zeitung f?r deutsche Bildung. – D?sseldorf: Schwann, 1930. ? № 6. – S. 250.

58. Weisgerber, L. Vom Weltbild der deutschen Sprache. Die sprachliche Erschlie?ung der Welt. / L. Weisgerber. ? D?sseldorf: Schwann, 1953. – 2. Auflage. – S. 174.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

1. Бинович, Л. Э. , Гришин, Н. Н. Немецко-русский фразеологический сло-варь. Изд-е 2-е, испр. и доп. / Л. Э. Бинович, Н. Н. Гришин. – М. : Русский язык, 1975. – 399 с.

2. Готлиб, К. Г. М. Немецко-русский и русско-немецкий словарь «Ложных друзей переводчика» / К. Г. М. Готлиб. – М. : Советская Энциклопедия, 1972. – 282 с.

3. Москальская, О. И. Большой немецко-русский словарь. В 3-х т. / Под рук. О. И. Москальской. – М. : Русский язык, 2004, том 2. – 102 с.

4. Daum, E. , Schenk, W. Deutsch-russisches W?rterbuch / E. Daum und W. Schenk. ? VEB Verlag, Enzyklop?die, Leipzig, 1987. – S. 374.

5. Duden 1986: Sinn- und sachverwandte W?rter. W?rterbuch der treffenden Ausdr?cke / Hrsg. und bearb. von Wolfgang M?ller. – Mannheim; Leipzig; Wien; Z?rich: Dudenverlag, 1999 (Der Duden, Bd. 8) – S. 459.

6. Duden 1989: Herkunftsw?rterbuch der deutschen Sprache. Etymologie der deutschen Sprache / Hrsg. und bearb. von G?nther Drosdowski. – Mannheim; Leipzig; Wien; Z?rich: Dudenverlag, 1989 (Der Duden, Bd. 7). – S. 463.

7. Duden 1992: Redewendungen und sprichw?rtliche Redensarten. Idiomatisches W?rterbuch der deutschen Sprache / Hrsg. und bearb. vom Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion: Prof. Dr. G?nther Drosdowski, Dr. Wolfgang M?ller, Dr. Werner Scholze-Stubenrecht, Dr. Matthias Wermke. – Mannheim; Leipzig; Wien; Z?rich: Dudenverlag, 1992 (Der Duden, Bd. 11) – S. 491.

8. Duden 2006: Deutsches Universalw?rterbuch / Hrsg. und bearb. vom Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion. 6. , neu bearb. und erw. Aufl. – Mannheim; Leipzig; Wien; Z?rich: Dudenverlag, 2006. ? S. 1157.

9. G?ttert, K-H. Neues Deutsches W?rterbuch: mit den aktuellen Schreibweisen / K-H G?ttert. – K?ln: Helmut Lingen Verlag, 2008. ? S. 579.

10. Kempcke, G. Handw?rterbuch der deutschen Gegenwartssprache / von einem Autorenkollektiv unter der Leitung von G. Kempcke. In zwei B?nden. – Berlin: Akademie-Verlag, 1984. – S. 787.

11. Klappenbach, R. W?rterbuch der deutschen Gegenwartssprache / Hrsg. von R. Klappenbach und W. Steinitz: in 6 B?nden. – Berlin: Akademie-Verlag, 1978. – Band 4. – S. 2536.

12. Langenscheidts Gro?w?rterbuch Deutsch als Fremdsprache / Hrsg. von Pr. Dr. D. G?tz, Pr. Dr. G. H?nsch, Pr. Dr. H. Wellmann. – Langenscheidt: Berlin; M?nchen; Wien; Z?rich; New-York; Мoskau, 1998. – S. 673.

13. Langenscheidts Gro?w?rterbuch Deutsch-Russisch. In zwei B?nden. Вand 2 / Hrsg. von W. Duda, M. Frenzel u. a. – Berlin: Akademie-Verlag, 2001. – S. 128.

14. Wahrig 1997: Wahrig, G. Deutsches W?rterbuch. Mit einem „Lexikon der deutschen Sprache“ / G. Wahrig. – Neu hrsg. von Dr. Renate Wahrig-Burfeind. – G?tersloh: Bertelsmann Lexikon Verlag, 1997. ? S. 871.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

1. Розен, Е. В. На пороге XXI века: новые слова и словосочетания в нем. яз. / Е. В. Розен. – М. : Менеджер, 2000. – 16 с.

2. Beruf und Karriere – Unterwegs in geheimer Mission. Berliner Zeitung, 17. 12. 1999. – S. 4.

3. B?ll, H. Ansichten eines Clowns / H. B?ll. – M?nchen: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1965. – S. 43.

4. Die mobile Gesellschaft. St. Galler Tagblatt, 13. 10. 1999. – S. 15.

5. Frenssen, G. J?rn Uhl / Gustav Frenssen. – Berlin: G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1902. – S. 174.

6. Koexistenz statt Dominanz. St. Galler Tagblatt, 15. 03. 2000. – S. 7.

7. Kufstein geht neue Wege im Pflegebereich. Tiroler Tageszeitung, 13. 11. 1998. – S. 2.

8. Neues Gesicht f?r "Neue Horizonte". St. Galler Tagblatt, 26. 07. 1999. – S. 22.

9. Rasche Hilfe durch neuen Notrufsender. Neue Kronen-Zeitung, 12. 07. 1995. – S. 17.

10. Remarque, E. M. Im Westen nichts Neues / E. M. Remarque. – Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1975. – S. 35.

11. Rump, J. Electronic Mobility – Thesen und Empfehlungen. Mobile Arbeitswelten und Soziale Gestaltung / Hrsg. von Jutta Rump, Dirk Balfanz, Anatol Porak, Welf Schr?ter. – Ludwigshafen, Darmstadt, Karlsruhe, Stuttgart: Kohlhammer Verlag, 2005. – S. 16.

12. Schwarz hat keine Antworten. Die Tageszeitung, 2001. – S. 25.

13. S?skind, P. Das Parf?m. Die Geschichte eines M?rders. – Z?rich: Diogenes Verlag, 1994. – S. 174.

14. Tully, C. J. , Baier, D. Mobiler Alltag: Mobilit?t zwischen Option und Zwang / C. J. Tully, D. Bayer. – Wiesbaden: VS Verlag f?r Sozialwissenschaften, 2006. – S. 30.

СПИСОК ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ

1. http://www. abendblatt. de.

2. http://www. aber. ac. uk/media/Documents/short/whorf.

3. http://www. archiv. tagesspiegel. de.

4. http://www. countries. ru/library/theory/kartinamira

5. http://www. dwds. de.

6. http://www. fr-aktuell. de.

7. http://www. kompetenznetze. de/themen/verkehr-und-mobilitat.

8. http://www. mirslovarei. com/content_pol/nacionalnoe-samosoznanie.

9. http://www. mobilitaet-in-deutschland. de.

10. http://www. ngz-online. de.

11. http://www. pravoslavie. ru/jurnal/culture/dal2.

12. http://ru. wikipedia. org/wiki/Картина_мира.

13. http://www. spiegel. de.

14. http://www. welt. de.

15. http://www. wortschatz. uni-leipzig. de.

16. http://www. zeit. de/auto/2010-04/individualverkehr-mobilitaet.

Бесплатные работы:

Рекомендованные документы: