• Задать вопрос менеджеру

Twitter новости

Обучение письменному иноязычному общению на основе ИКТ http://t.co/IK2NAjncrk

Online-опрос

Антиплагиат онлайнДипломант
Яндекс.Метрика

Институт брака в Японии эпохи Хэйан

Предмет:Социология
Тип:Дипломная/Магистерская
Объем, листов:49
Word
Получить полную версию работы
Релевантные слова:глава, хэйан, институт, культура, эпоха, старый, переосмысление, процесс, завершение, традиции, Китай, Япония, связи, заимствования
Процент оригинальности:
92 %
Цена:500 руб.
Содержание:

Введение

Глава 1. Брачный институт в период Хэйан

Законы и реальность

Заключение брака

Типы браков

Развод

Дети и семья

Имущество

Жены и наложницы

Эндогамия

Крестьянские семьи

Глава 2. Любовные отношения в аристократической среде эпохи Хэйан

Знакомство мужчины и женщины

Второй этап: физическая любовь

Отношения на одну ночь

Безответная любовь

Сексуальные инициации

Утреннее расставание

Могла ли женщина отказать?

Заключение

Список литературы

Вступление:

Тема данной работы «Брачный институт в эпоху Хэйан». Хронологические рамки её – VII – XII вв. Актуальность изучения выбранной мною темы объясняется рядом объективных причин. Многое в современных социальных отношениях может быть объяснено лишь в свете исторической ретроспективы. Эпоха Хэйан – время расцвета японской культуры, до сих пор привлекающая к себе внимание исследователей. В эту эпоху завершается процесс переосмысления старых традиций, связанных с заимствованиями из Китая, и происходит становление национальных форм во всех областях духовной жизни: литературе, музыке, живописи. Изучение культуры брачных отношений как ничто другое дает глубинное понимание основ бытия и общественных нравов народа.

Работа состоит из двух глав:

Любовные отношения в аристократической среде эпохи Хэйан;

Брачный институт в период Хэйан.

Цель первой главы – рассказать, как могли познакомиться мужчина и женщина, как проходили их встречи, какие обычаи и ритуалы были с этим связаны. В этой главе описывается, что в то время считалось привлекальным в женщинах, каким образом мужчины добивались их расположения, какого типа отношения могли завязаться между ними, говорится об этикете поведения мужчины после ночи с возлюбленной. Также я ставлю перед собой ряд вопросов: насколько равноправны в любовных отношениях были мужчины и женщины? Всегда ли они вступали в желанные взаимоотношения и была ли у женщин возможность отказать?

Во второй главе рассказывается, какие браки были популярны в хэйанской Японии, каковы были взаимоотношения в семье между мужем и женой, родителями и детьми, какие существовали порядки наследования имущества, как проходили свадьбы и разводы.

Не все этапы и не все стороны истории японского раннефеодального общества в равной степени обеспечены письменными источниками.

Первая группа используемых в работе литературных источников – дневники. Первый из них был написан Митицуна-но хаха («Кагэро: никки») и повествует о неудачном замужестве его хозяйки. «Дневник Мурасаки Сикибу» («Мурасаки Сикибу никки») принадлежит кисти прославленного автора «Повести о Гэндзи». В целом дневник охватывает период с 1008 по 1010г. Он подробно описывает традиции и придворные церемонии хэйанской эпохи. Последний по времени написания дневник – «Одинокая луна в Сарасина» (Сарасина никки) . Автор известен как «дочь Сугавара-но Такасуэ». Произведение было создано около 1060г . Оно имеет характер воспоминаний автора о прожитой жизни и охватывает период протяженностью в 38 лет.

Вторая группа – художественные произведения эпохи Хэйан, значение которых не исчерпываются изучением собственно истории литературы. В работе приводятся цитаты из этих произведений, поскольку в них содержится множество сведений о социальной жизни, материальной и духовной культуре, а так же информацию о политических событиях того времени. Авторы этих произведений жили во времена рассматриваемого мной периода и описывали то, чему были свидетелями. То есть, сведения, подчерпнутые из художественной литературы того времени, являются не только бесценной и достоверной информацией, но и могут включать в себя оценку событий, изложенную самим автором.

К данной группе относится «Повесть о Прекрасной Отикубо» («Отикубо моногатари») , возникшая во второй половине X века. Это произведение является кладезем бесценной информации о браках, отношениях между супругами, между детьми и родителями. Через несколько десятилетий после повести о «Прекрасной Отикубо», в самом начале XI века была создана «Повесть о Гэндзи» (Гэндзи моногатари) – наивысшая точка развития раннесредневековой японской литературы. Повесть принадлежит кисти Мурасаки Сикибу. Также весьма познавательным для данного исследования оказалось произведение, написанное в жанре дзуйхицу (эссе): «Записки у изголовья» («Макура но соси») , авторство которого принадлежит придворной даме Сей-Сёнагон. «Записки у изголовья» являются собранием оригинальных психологических этюдов и житейских наблюдений. Также в работе приводятся цитаты из «Непрошенной повести» («Товадзугатари») и «Масу кагами», написанные в XIV веке. Несмотря на то, что эти произведения были созданы значительно позже рассматриваемого периода, использованные мною отрывки описывают стандартную для периода Хэйан ситуацию и могут также наряду с вышеперечисленными книгами служить источниками искомой информации.

Историография этой проблемы обширна. Описание императорского двора и жизни аристократии Хэйанской эпохи в своих работах приводят М. В. Воробьёв , Горо Хани , Д. И. Гольдберг , Н. И. Конрад, Е. М. Жуков , а так же В. Н. Никифоров.

Наиболее тщательно и полно культуру эпохи Хэйан рассматривает С. С. Пасков в своей монографии «Япония в раннее средневековье VII – XII века. Исторические очерки». Эти «очерки» созданы на основе оригинальных источников и исследований японских авторов. В них анализируются основные проблемы социально-экономической истории, политики, обычаи и быт средневековой Японии. Также в приложении к «Повести о Гэндзи» можно найти превосходное исследование политической, культурной и бытовой составляющих жизни хэйанской аристократии, проведенное Т. Л. Соколовой-Делюсиной.

Непосредственно о брачном институте информацию можно почерпнуть из журнальных статей: Уильям Маккалоу «Japanese marriage institutions in the Heian period» и Ёсиэ Акико «Gender in Early Classical Japan. Marriage, Leadership, and Political Status in Village and Palace» . Также Ёсиэ Акико является автором множества замечательных работ, некоторые из которых также используются в данной работе: «?? ??? ? ??» (Семья и женщины в древности) Структура древняепонских родов).

Материалы о законах из кодекса Тайхо:рё: взяты из книги «Свод законов «Тайхорё». 702-718 гг. Кн. 1: I-XV законы. Кн. 2: XVI-XXX законы».

Заключение:

Браки в хэйанской Японии заключались в довольно раннем возрасте – 12-13 лет. Нередко мужчина не видел свою невесту до брака, так как женщины не должны были показываться чужим. Девушки на выданье редко выходили из своих покоев, а при появлении гостей скрывались за ширмами или переносными занавесами. С малознакомыми людьми обычно разговаривали из другой комнаты через служанку-посредницу. Чтобы поговорить с возлюбленной мужчины подкупали ее служанку и ночью проникали в покои девушки, где нередко, не сдержавшись, принуждали ее к близости.

Также в ходе исследования мы выяснили, что в начале периода Хэйан в брачном институте произошли некоторые перемены: в ходе китаизации Японии на законодательном уровне (кодексы Тайхо:рё: и Ё:ро:) было установлено, что семьи должны формироваться по китайскому образцу. Вместо традиционных матрилокальных семей, где ядром семьи была мать с детьми, живущие отдельно от мужчины, появились патрилокальные семьи, в которых женщина переезжала в дом мужа и жила там в крайне зависимом положении. Однако в реальности это нововведение приняла лишь аристократия, и уже к середине эпохи Хэйан количество таких браков практически сошло на нет.

В Японии периода Хэйан практиковалось многоженство. Количество женщин, на которых мужчина был одновременно женат редко превышало 2-3. Но помимо жен у хэйанского аристократа могли быть и другие женщины, в основном, это были случайные связи с придворными дамами. Вступив в брак с несколькими женщинами, мужчина жил с одной из своих жен в их общем доме или в доме ее родителей и время от времени посещал других своих жен и возлюбленных. За редким исключением мужчина жил на содержании у семей своих жен, также на родственников жены возлагалась обязанность способствовать его продвижению по службе. Предполагалось, что добившись высоких должностей, зять, в свою очередь, окажет помощь семье жены, будь то материальная помощь или повышение по службе родственников жены включая и мужей ее сестер. Таким образом, на количество жен скорее всего, влиял материальный фактор, по этой же причине при выборе невесты в первую очередь обращали внимание на обеспеченность и влиятельность ее семьи.

Дети большую часть своей жизни жили с бабушкой по материнской линии или с матерью. Мужчины обычно не ощущали большой ответственности за своих детей и бывало, некоторые из них могли впервые увидеть своего ребенка через несколько лет после его рождения. Однако сыновья могли претендовать на отцовское наследство и часто, начав служить при дворе, получали поддержку со стороны отца. Дочери же мужчин практически не интересовали.

Наследство чаще всего передавалось по гендерному признаку: от матери к дочерям и от отца к сыновьям, однако бывали и случаи, когда мужчина делил свое имущество между детьми обоих полов и женой. Единственное, что обязательно оставляли родители именно дочерям – дом, так как чаще всего женщины после замужества оставались жить в доме семьи.

В Японии того времени практиковались разводы, но они, как и браки, не всегда совершались официально. Поэтому порой сложно понять, состоит ли пара в браке или уже развелась. Иногда даже сама женщина не знала, считает ли мужчина ее женой.

Так в своей работе я постаралась как можно более полно описать семейную жизнь японцев эпохи Хэйан, рассказать о непростых отношениях между мужчинами и женщинами, о связи детей с родителями, о том, каким образом делилось наследство. Также я выделила типы браков, заключавшихся в эпоху Хэйан и рассказала о существовании эндогамии в аристократическом обществе.

Список литературы:

На русском языке:

1. Воробьев М. В. Япония в III – VII вв. : Этнос, общество, культура и окружающий мир. – М. , 1980

2. Гольдберг Д. И. Япония в III-XII вв. – История стран зарубежной Азии в средние века. – М. , 1970

3. Горегляд В. Н. Дневники и эссе в японской литературе X – XIII вв. – М. , 1975

4. Горегляд В Н. Ки-но Цураюки. – М. , 1983

5. Горегляд В. Н. Классическая культура Японии: Очерки духовной жизни. – СПб, 2006

6. Горегляд В. Н. Японская литература VIII – XVI вв. – СПб, 2001

7. Горо Хани. История японского народа. / Пер. с японского Искендерова А. А. , Киселева И. И. – М. , 1957

8. Гришелева Л. Д. Формирование японской национальной культуры. М. , 1986.

9. Дочь Сугавара-но Такасуэ. Одинокая луна в Сарасина. / Пер. с японского Мельниковой И. В. // Тысяча журавлей: Антология японской классической литературы VIII – XIX вв. – СПб, 2005

10. Жуков Е. М. История Японии. Краткий очерк. – М. , 1974

11. Идзуми Сикибу. Собрание стихотворений. Дневник. / Пер. с яп. Соколовой-Делюсиной Т. – СПб, 2004

12. История Японии. Сб. историч. произведений. 4-е изд. , стереотипное. / Под ред. Настенко И. А. – М. , 2006

13. История Японии. Том 1. М. , 1998.

14. Кокинвакасю – Собрание старых и новых песен Японии / Пер. со старояпонского, предисл. и коммент. Долина А. А. – СПб, 2001

15. Конрад Н. И. Древняя история Японии. – Конрад Н. И. Избранные труды. История. – М. , 1974

16. Конрад Н. И. Очерк истории культуры средневековой Японии. М. , 1980

17. Кузнецов Ю. Д. , Навлицкая Г. Б. , Сырицын И. М. История Японии: Учеб. для студ. вузов, обучающихся по спец «История» – М. , 1988

18. Культура классической Японии: Словарь – справочник. Серия «Страны и народы мира» / Составители: Рыбалко С. Б. , Корнев А. Ю. – Ростов-на-Дону, Харьков, 2002

19. Манъёсю. «Собрание мириад листьев» в трех томах. / Пер. с японского Глускиной А. Е. – М. , 1971

20. Мещеряков А. Н. , Грачев М. В. История древней Японии. СПб, 2002.

21. Митицуна-но хаха. Дневник эфемерной жизни. / Пер. с японского Марковой В. Н. – СПб, 1994

22. Мурасаки Сикибу. Дневник / Пер. с яп. Мещеряков А. М. – СПб, 2000

23. Мурасаки Сикибу. Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари) в 4-х книгах. / Пер. с яп. Соколовой - Делюсиной Т. Л. – М. , 1991

24. Нидзё. Непрошенная повесть. / Пер. с японского Львовой И. – М. , 1982

25. Никифоров В. Н. Восток и всемирная история. – М. , 1975

26. Пасков С. С. Япония в раннее средневековье. VII – XII века. М. , 1987.

27. Повесть о прекрасной Отикубо. Старинные японские повести. / Пер. с древнеяпонского Марковой В. Н. – М. , 1988

28. Свод законов «Тайхорё». 702-718 гг. Кн. 1: I-XV законы. Кн. 2: XVI-XXX законы / Вступительная статья, перевод с древнеяпонского и комментарии К. А. Попова. М. , 1985

29. Сэй-Сёнагон. Записки у изголовья. / Пер. с древнеяпонского Марковой В. Н. // Классическая проза XI-XIV веков – М. , 1988

30. Тысяча журавлей. Антология японской классической литературы VIII – XIX вв. / Пер. с яп. – СПб, 2004

31. Японские средневековые дневники. – СПб, 2000

На европейских языках:

32. A companion to Japanese History / edited by William M. Tsutsui. p. cm. – (Blackwell companions to world history). – Galliard, 2007

33. Adolphson, M. , Kamens, E, & Matsumoto, S (eds. ). Heian Japan, centers and peripheries. – Honolulu: Hawai’i University Press, 2007

34. Kornicki, P. F. The book in Japan: a cultural history from the beginnings to the nineteenth century – Leiden, 1998

35. Morris, Ivan. The world of the shining prince: court life in ancient Japan. – New York, 1964

36. The Cambridge History of Japan, vol. 2. Heian Japan. Ed. Donald H. Shively and William H. McCullough. Series ed. John Whitney Hall, Marius B. Jansen, Madoka Kanai, and Dennis Twitchett. Cambridge: Cambridge University Press, 1999

37. Wallace, J. R. Objects of discourse: memoirs by women of Heian Japan. –University of Michigan: Center for Japanese Studies, 2005

38. Margaret H. Childs. The Value of Vulnerability: Sexual Coercion and the Nature of Love in Japanese Court Literature. // The Journal of Japanese Studies – 1999 – Vol. 58, No. 4 – pp. 1059 – 1079

39. Wakita Haruko, Suzanne Gay. Marriage and Property in Premodern Japan from the Perspective of Women's History. // The Journal of Japanese Studies – 1984 – Vol. 10, No. 1 – pp. 73 – 99

40. William H. McCullough. Japanese Marriage Institutions in the Late Heian Period. // Harvard Journal of Asiatic Studies – 1967 – Vol. 27 – pp. 103 – 167

41. Yoshie Akiko, Janet R. Goodwin. Gender in Early Classical Japan: Marriage, Leadership, and Political Status in Village and Palace. // Monumenta Nipponica – 2005 – Vol. 60, No. 4 – pp. 437 – 479

На японском языке:

42. (Ёсиэ Акико). (Семья и женщины в древности). /(Лекции издательства Иванами по истории Японии) – Vol. 6 – Tokyo: Iwanami shoten, 1995

43. (Ёсиэ Акико). (Структура древняепонских родов). – Tokyo: Yoskikawa Kobunkan, 1986

Электронные ресурсы

44. Электронная библиотека Аодзора. Режим доступа: http://www. aozora. gr. jp. Дата обращения: 9. 03. 2011

45. Anthony J. Bryant. Forced Affection Rape as the First Act of Romance in Heian Japan. Режим доступа: http://www. sengokudaimyo. com/Forced_Affection. html. Дата обращения: 08. 12. 2010

46. Anthony J. Bryant. Shinden-zukuri Estates of the Heian Period. Режим доступа: http://www. sengokudaimyo. com/shinden/Shinden. html. Дата обращения: 06. 12. 2010

47. Life at Genji's Palace Rokujo-in. Costume Museum. Macromedia, Inc. [CD-ROM] 1999

Бесплатные работы:

Рекомендованные документы: